會注意到這本書,當然是因為他的書名
大剌剌的「歷史學家」四個字,彷彿是對我們的挑戰
我沒有資格自稱為歷史學家,但至少那是我們努力追求的目標
看著這四個字,似乎有一種挑釁的意味(或許是我自己想像的啦)
就像最近出版的一本推理小說,書名大剌剌的名為《推理小說》
我想,這也是對於推理迷的一種挑戰
當初在網路書店的電子報看到這本書時,著實心動了好一陣子
但因為這本書的大塊頭加上昂貴的書價,讓我猶豫很久不敢下手
書衣上的簡單介紹與短引文,也完全看不出故事的主題為何
我擔心花大錢買了一本華而不實的小說,便擱置了此事
直到前幾天跟林恩恩聊起,才知道林恩恩買了這本書
她向我大力推薦這本書,不但說好看,還說不要在晚上一個人看
因為很驚悚……
挖哈哈,聽到「驚悚」二字就合了我的胃口
二話不說便跟林恩恩借回家看
這是一個敘述吸血鬼的故事,不過主角不是吸血鬼
而是幾個優秀的歷史學家不斷追尋吸血鬼的故事
「歷史學家」這麼名詞在書中不斷出現,歷史系與國際研討會也重複出現
因此在閱讀的過程中,我一直感受到一股熟悉的親切與溫暖
適時的舒緩故事的恐怖成分
歷史學家追尋吸血鬼的動機,除了是吸血鬼本身對他們的挑釁與試驗之外
之所以能成為歷史學家,有一個很大的動力來自於對未知的追尋
誓言找出真相(這句話放在推理小說也是吻合的)
(我終於知道我的興趣與專業,事實上是一體兩面的東西了)
歷史學家發現了一個歷史上的詭譎空白
有某件事真的發生,卻只能在斷簡殘編中逐步拼湊這可怕的過去
即使知道這是一項危險的工作,甚至會賠上性命
卻仍有一種無法自拔的狂熱,想要讓一切公諸於世
於是,歷史學家及其繼承者,下一個歷史學家,及其繼承者,下一個歷史學家……
都踩著前人的腳步,從前人的研究出發,再逐步累積自己的研究
踏遍了東歐著名的教堂與修院,仍屹立的以及只剩斷垣殘壁的
各大學及教堂的藏書室,以及其他學者適時提供的資訊
憑著堅忍的毅力,以及追尋自己所愛的堅持(不管是愛情或友情)
終於找到被隱藏在歷史中的秘密,以及找回曾經失去的摯愛
不論是以什麼形式,都要遠離邪惡
就算卓久勒用一輩子也學習不完的知識來誘惑
就算那一庫的藏書足以作為一個歷史學家一輩子追求歷史的最終夢想
但若要以邪惡的方式生存下去,我們寧願選擇愛與光明,樂於接受死亡
在書中,我們可以看見從西歐到東歐的各種美景
除了農村與田園,海岸與山壁,還有各式各樣的教堂與修院
雖然只是文字,我還是能憑著對歐洲地理的認識,逐步拼湊那一幅幅的書中美景
但是書中豐富的東歐歷史,則是連我這個研究生都感到吃力的事情
因為東歐複雜的政治、民族與文化,加上並非西方強勢文化的主流
在我們教科書中,東歐一直是被輕輕帶過的部分
我能大致理解鄂圖曼土耳其侵略東歐的時空背景
也大致理解君士坦丁堡在歐洲歷史上的地位
更嚮往聖索非亞大教堂那圓頂十字的輝煌建築
但我搞不清楚穆罕默德二世究竟做了多少事?
也不清楚卓九勒大公抵抗土耳其人的事蹟究竟有多麼偉大?
傳統歷史仇恨加上冷戰時期西方與共產世界的對立
民族與國家之間的衝突與對立,在故事中活生生表現出來
不過,作者也很貼心的安排
出身於保守共產國家的女研究生,最後還是在追尋的過程中
與來自西方民主世界的美國男研究生互許終身
她也從憤世嫉俗的眼光,嘲弄的表情
逐漸轉變為開朗與熱情,釋放真正的本質
或許,那是一種對兩個世界和平共處的最大期待
走筆至此,我忽然發現,這大概是我最嚴肅的一篇讀書感想
這本書,從一打開就很難放下
雖然我知道,許多人可能對於其中龐雜的東歐歷史興趣缺缺
要不就跳過去,要不就放棄閱讀
但我真的很希望,有一天我能對書中的歷史背景能夠瞭若指掌
甚至可以對作者所提出的歷史事件做出評斷
但我想,那終究是一件很困難的事情
因為我自忖沒有辦法將德文、俄文、土耳其文、阿拉伯文、拉丁文、希臘文等
所有研究東歐歷史所必備的語言都學會
但至少,我希望,在未來的某個時期
我可以瞭解這個故事的歷史
- Oct 15 Mon 2007 18:28
伊麗莎白‧科斯托娃《歷史學家》The Historian
close
全站熱搜
留言列表
發表留言